<ins id="fplbf"></ins>
<del id="fplbf"><noframes id="fplbf"><ins id="fplbf"></ins>
<cite id="fplbf"><span id="fplbf"></span></cite>
<cite id="fplbf"><noframes id="fplbf"><ins id="fplbf"><noframes id="fplbf"><ins id="fplbf"></ins>
<ins id="fplbf"></ins>
<ins id="fplbf"><noframes id="fplbf">
<cite id="fplbf"></cite>
<ins id="fplbf"></ins><del id="fplbf"></del><ins id="fplbf"><noframes id="fplbf"><cite id="fplbf"></cite>
內部郵箱 用戶名 密碼
首頁 > 通知公告
第三屆“中央文獻翻譯與研究論壇”征文啟事
網絡編輯:時佳 來源: 發布時間:2017-07-27 【發表評論

  “中央文獻翻譯與研究論壇”于2015年創辦,連續舉辦了兩屆,已經成為中央編譯局國家高端智庫建設打造的品牌活動。論壇旨在為中央文獻翻譯和傳播中重要問題的深入研討搭建對話平臺、為從事和關注中央文獻翻譯和傳播的同仁提供交流合作平臺,成為中央文獻翻譯和研究重要成果的發布平臺。

  第三屆“中央文獻翻譯與研究論壇”將于2017年11月24日-26日在重慶圣荷酒店舉行。黨的十九大將于今年召開。論壇以我國的國際傳播能力和對外話語體系建設為背景,將從政治文獻的翻譯理念、策略、流程管理和人才培養等多個方面,重點研討我國政治話語的對外翻譯與傳播。

  本屆論壇由中央編譯局中央文獻翻譯部、中央編譯局《國外理論動態》雜志社、天津外國語大學中央文獻翻譯研究基地主辦,由四川外國語大學承辦。

  會議主題:開放視野下的政治文獻翻譯與傳播:理念、策略、流程與人才培養

  具體議題:

  1. 十八大以來中國特色政治話語體系構建

  2. 政治文獻翻譯中的策略和方法

  3. 重大會議文件翻譯的流程管理

  4. 開放條件下翻譯人才的培養

  5. 政治文獻翻譯的國際經驗

  6. 中國政治話語的翻譯與傳播

  7. 西方主流媒體涉華政治話語研究

  8. 中國故事的創意傳播與對外話語創新

  9. “一帶一路”與國家形象跨文化傳播

  會議日期:2017年11月24日-2017年11月26日

  報到時間:2017年11月24日

  報到地點:重慶圣荷酒店(The Lotus Hotel Chongqing)

  酒店地址:重慶市沙坪壩區西永大道36號

  酒店電話:(023) 65348888

  聯系人:

        四川外國語大學科研處  謝運龍

  電話:13752906799

  郵箱: sisukeyanchu@163.com

  中央編譯局中央文獻翻譯部 孫寧

  電話:15910711217

  郵箱:sunningcctb@163.com

  本屆高層論壇成果將結集出版,優秀成果將推薦給《國外理論動態》發表。論壇竭誠歡迎從事和關注中央文獻翻譯與傳播相關領域的專家、學者和博士研究生與會交流。有意與會者,請在2017年10月15日之前將報名表和中英文摘要發至郵箱:sisukeyanchu@163.com。論壇主辦方將在11月1日之前寄發正式邀請函。務請有意與會者及時報名并提交回執。

  中央編譯局中央文獻翻譯部

  中央編譯局《國外理論動態》雜志社

  天津外國語大學中央文獻翻譯研究基地

  四川外國語大學

  2017年6月30日

新聞搜索
請輸入要搜索的新聞標題
日本三级,香港三级_日本一级特黄大片,黄三级100种日本免费-八八电影